بيد أنه يحق لهم أن يتمسكوا بأن تطبق اللجنة مبدأ فليمنغ تطبيقا عادلا. 但他们有权坚决要求委员会公正适用弗莱明原则。
وسعت المنظمات إلى كفالة أن تعكس المنهجية تنفيذ مبدأ فليمنغ بأكبر قدر من الفعالية. 各组织设法确保调查办法能最有效地体现弗莱明原则。
ويُعرف هذا المفهوم باسم " مبدأ فليمنغ " . 这一概念被称作 " 弗莱明原则 " 。
ولذلك استنتجت المحكمة أن مبدأ فليمنغ طُبق تطبيقا سليما في حالة فيينا. 因此,法庭总结认为,在维也纳弗莱明原则一案中,得到正确的适用。
فالهدف من مبدأ فليمنغ كان يتمثل في النهاية في اجتذاب النوعية المرغوبة من الموظفين المحليين والاحتفاظ بهم. 弗来明原则的目标毕竟是要吸引和留住高素质的当地工作人员。
وخلصت المحكمة من ذلك أنه في حالة فيينا فقد طبق مبدأ فليمنغ بطريقة صحيحة. 因此,法庭的结论是,在维也纳一案中,弗莱明原则得到了正确适用。
ويصر اﻻتحاد على احترام مبدأ فليمنغ وتنفيذه بشكل كامل على النحو الذي تم توخيه أصﻻ. 国际公务员联会坚持,弗莱明原则应得到充分尊重,并应按照最初的设想予以实施。
مبدأ فليمنغ ◄ هو أساس يستخدم لتحديد ظروف خدمة فئة الخدمات العامة وغيرها من فئات الموظفين المعينين محليا. 弗莱明原则 确定一般事务人员和其他就地征聘工作人员的服务条件时所用的依据。
وتتفق القرارات التي اتخذتها اللجنة مع مبدأ فليمنغ ومع ممارسات أرباب العمل الدوليين اﻵخرين من القطاعين العام والخاص. 委员会的决定与弗莱明原则以及其他公营和私营部门的其他国际雇主的做法是相一致的。
وجرى توضيح أنه استنادا إلى مبدأ فليمنغ فقد قامت المقارنة على أساس تكافؤ الوظائف وليس على التوازي المباشر مع الولاية التنظيمية. 有人解释,根据弗莱明原则,比较的基础是相等职位,而不是机构任务完全一致。